[한국어 번역/발음] Rakuen Toshi (낙원 도시) - 마사요시 오이시
✨ Masayoshi Oishi 마사요시 오이시 - 낙원 도시 ✨
(한국어 번역 by. 화이트데브)
보면서 따라부르기 : https://youtu.be/SSySJv2AWzE
(1절)
100万ドルを望む シティライツ
햐쿠만도루오 노조무 시티 라이트
100만달러를 바라는 시티라이츠
遠巻きじゃここは楽園
토오마키쟈 코코와 라쿠엔
둘러싸인 여기는 낙원
近づいてよく見れば 骨組みだらけのハイウェイ
치카즈이테 요쿠 미레바 호네구미다라케노 하이웨이
가까이 가서 자세히 보면 뼈대투성이인 고속도로
交差点で叫ぶ シティボーイズ
코오사텐데 사케부 시티 보이즈
교차로에서 소리지르는 시티보이즈
他人事のようなサイレン
타닌고토노요-나 사이렌
남의 일 같은 사이렌
善人も悪人も 巨大な都市が飲み込む
젠닌모 아쿠닌모 쿄다이나 토시가 노미코무
선한 사람도 악한 사람도 거대한 도시가 삼켜
どこまでいこう 兄弟 世界が終わるまで?
도코마데 이코오 쿄오다이 세카이가 오와루마데
어디까지 갈까 형제여 세상이 끝날 때까지?
この手元に何が残るか
코노 테모토니 나니가 노코루카
이 수중엔 무엇이 남아있을까
死に際まで足掻きましょう
시니기와마데 마가키마쇼오
죽을 때까지 몸부림을 치자고
(1절 하이라이트)
街は作って壊して 忙しいや
마치와 츠쿳테 코와시테 이소가시이야
거리는 만들고 부수기에 바빠
まるで鉄のオブジェさ
마루데 테츠노 오브제사
마치 철로 만들어진 오브젝트
人の欲望のカタチに姿を変えて
히토노 요쿠보오노 카타치니 스가타오 카에테
사람의 욕망의 모양새로 모습을 바꾸어
ちょっと黙って もう騒々しいな
쵸옷토 다맛테 모오 소우조우시이나
입 좀 다물어봐 시끄러우니까
欲しいのはひとつだけ
호시이노와 히토츠다케
바라는 건 단 하나뿐이야
ここにいるこの存在を認めてよ パライーソ
코코니 이루 코노 손자이오 미토메테요 파라이소
여기있는 이 존재를 인정해줘 파라다이스
(2절)
近未来を謳う シティライツ
킨미라이오 우타우 시티 라이트
가까운 미래를 노래하는 시티 라이트
我が儘に闇夜を裂いて
와가마마니 야미요- 키리사이테
제멋대로 어둠을 가르며
夢だとか愛さえも 宇宙船がごとく飛ぶ
유메다토카 아이사에모 우츄우센가고토쿠 토부
꿈이라든가 사랑조차도 우주선처럼 날아가지
ところで最近どうだい うまく笑えてるかい?
토코로데 사이킨 도오다이 우마쿠 와라에테루카이?
그나저나 요즘은 좀 어때? 웃고는 다녀?
もし空っぽのグラスならば どんな夜で満たしましょう
모시 카랏포노 그라스나라바 돈나 요루데 미타시마쇼오
만약 빈 유리잔과 같다면 어떤 밤으로라도 채우자
(2절 하이라이트)
涙 拭って流して あれおかしいな
나미다 훗테 나가시테 아레 오카시이나
눈물을 닦고 흘리고, 잠깐 뭔가 이상하네
ここは理想郷のはずさ
코코와 리소오쿄오노 하즈사
여긴 이상향일거야
いつのまにかビルの森に心蝕まれ
이츠노마니카 비루노 모리니 코코로 무시바마레
어느덧 빌딩 숲에 마음을 졸이며
なんでもあるようなフリして なんにも見つからない街で
난데모 아루요오나 후리시테 난니모 미츠카라나이 마치데
아무렇지도 않은 척하고 아무 것도 없는 거리에서
「答え」みたいな言い訳を探すのさ パライーソ
「코타에」 미타이나 이이와케오 사가스노사 파라이소
「대답」같은 변명을 찾는거야 파라다이스
(후렴)
巡りゆくヒトにも 移りゆくモノにも
메구리유쿠 히토니모 우츠리유쿠 모노니모
돌아다니는 사람에게도 변해가는 물건에게도
物語が灯る
모노가타리가 토모루
이야기는 시작돼
嗚呼 今宵も100万の光の一部になってく
아아, 코요이모 햐쿠만노 히카리노 이치부니 낫테쿠
아아, 오늘 밤도 100만개의 빛 일부가 되어가네
(후렴 하이라이트)
街は, 街は作って壊して 忙しいや
마치와, 마치와 츠쿳테 코와시테 이소가시이야
거리는, 거리는 만들고 부수기에 바빠
まるで鉄のオブジェさ
마루데 테츠노 오브제사
마치 철로 만들어진 오브젝트
人の欲望のカタチに姿を変えて
히토노 요쿠보오노 카타치니 스가타오 카에테
사람의 욕망의 모양새로 모습을 바꾸어
ちょっと黙って もう騒々しいな
쵸옷토 다맛테 모오 소우조우시이나
입 좀 다물어봐 시끄러우니까
欲しいのはひとつだけ
호시이노와 히토츠다케
바라는 건 단 하나 뿐이야
ここにいるこの存在を認めてよ
코코니 이루 코노 손자이오 미토메테요
이 곳에 있는 이 존재를 인정해줘
パライーソ
파라이소
파라다이스
한국어 번역에 대한 저작권은 화이트데브에게 있습니다.
<<개인의 수익 또는 상업적인 목적의 사용은 절대 허용하지 않습니다.>>
ex. 번역본 판매, 2차 배포, 수익을 창출하는 동영상에 사용
상업(수익 창출) 목적과 관련되어 사용이 필요할 시 아래 이메일로 문의 부탁드립니다.
whitedev7773@gmail.com
개인적인 목적 (ex. 학습 목적)으로 번역본은 다운로드 및 수정할 수 있습니다.
단 수정한 번역본을 다시 배포하는 것은 허용하지 않습니다.
아래 번역본을 다운로드하여 해석 동영상을 제작할 시 저(화이트데브)한테 알려주시거나 동영상을 올린 페이지의 모든 곳(설명란, 댓글 등)에 번역본 출처(현재 페이지 또는 유튜브 채널의 링크)를 남기고 사용해주세요