노래 가사 번역/요네즈 켄시

[한국어 번역/발음] POST HUMAN - 요네즈 켄시

화뎁 2024. 10. 10. 00:59

취미 번역이므로 여러분이 생각하는 것 이상으로 오역이 존재할 수 있습니다.
(많은 피드백 부탁드립니다)

 

보면서 따라부르기 : https://youtu.be/TY5_N7ZUjf0

 

 

<  [Refrain] 1절 - 1  >

6月1日 今日も返信なし
로쿠가츠 츠이타치 쿄-모 헨신 나시
6월 1일, 오늘도 답장은 없어

皿に置いたフリ-ズドライ 依然変化はなし
사라니 오이타 후리-즈도라이 이젠 헨카와 나시
접시에 놓은 Freezedry, 여전히 변화는 없어

香る洗剤 正午告げるサイレン
카오루 센자이 쇼오고 츠게루 사이렌
향기로운 세제, 정오를 알리는 Siren

片づけられない 硝子の海
카타즈케라레나이 가라스노 우미
정리하지 못한 유리의 바다


<  [Pre-Chorus] 1절 - 2  >

ルル ルルルル 歌えます
루루 루-루루루 우타에마스
룰루랄라 전 노래할 수 있어요

家事育児もレジも相談も受け付けます
카지이쿠지모 레지모 소-단모 우케츠케마스
가사 육아도, 계산도, 상담도 할 수 있어요

ルル ルルルル笑えます
루루 루-루루루 와라에마스
룰루랄라 전 웃을 수 있어요

あなたの思うように すぐにでも
아나타노 오모우요-니 스구니데모
당신의 생각이라면 당장이라도요


<  [Chorus] 1절 하이라이트  >

ねえどうして遊べないの
네- 도-시테 아소베나이노
저기, 어째서 놀아주지 않는거야

いつかのように握手しようよ
이츠카노요-니 아쿠슈시요-요
그 때처럼 악수하자

僕の手が冷たいの
보쿠노 테가 츠메타이노
내 손이 차가워?

なら温めるから
나라 아타타메루카라
그럼 따뜻하게 녹여둘테니

まだ側にいて
마다 소바니 이테
계속 옆에 있어줘

日が暮れるまで
히가 쿠레루마데
해가 저물 때까지

お花を摘んで
오하나오 츤데
꽃을 꺾자

あの公園はもう 焼けてしまったけど
아노 코-엔와 모- 야케테시맛타케도
이제 저 공원은 타버렸어


<  [Verse] 2절 - 1  >

道半ばで砕けたスト-リ-ライタ-
미치나카바데 쿠다케타 스토-리-라이타-
끝나기 전에 좌절한 Storywriter

役目のない裸足のアンダ-テイカ-
야쿠메노 나이 하다시노 안다-테이카-
할 일 없는 맨발의 Undertaker

皆どこへ行った ここは最早もぬけの殻
미나 도코에 잇타 코코와 모하야 모누케노 카라
모두 어디로 갔는지 여기는 이제 빈 껍데기뿐

椅子掲げて喚いたアジテ-タ-
이스 카카게테 와메이타 아지테-타-
의자를 들고 고함지른 Agitator

どうやら僕のパパはボディスナッチャ-
도-야라 보쿠노 파파와 보디스낫차-
아무래도 우리 아빠는 Body Snatcher

皆いなくなった
미나 이나쿠 낫타
모두 사라졌어


<  [Pre-Chorus] 2절 - 2  >

ルル ルルルル歌えます
루루 루-루루루 우타에마스
룰루랄라 전 노래할 수 있어요

火器も刃も望みとあらば扱えます
카키모 야이바모 노조미토 아라바 아츠카에마스
화기도 무기도 맘만 먹으면 다룰 수 있어요

ルル ルルルル笑えます
루루 루-루루루 와라에마스
룰루랄라 전 웃을 수 있어요

あなたが思う以上に 凄いでしょ
아나타가 오모우 이죠-니 스고이데쇼
당신이 생각한 것보다 굉장해요

.
간주중
.


<  [Chorus] 2절 하이라이트  >

ねえどうして怖がってるの
네- 도-시테 코와 갓테루노
저기, 어째서 두려워하는거야?

もう一度話しておくれよ
모-이치도 하나시테 오쿠레요
다시 한번 말해줘

僕の手は冷たいよ
보쿠노 테와 츠메타이요
내 손은 차가워

でもここまで来たよ
데모 코코마데 키타요
그래도 여기까지 왔어

頭を撫でて
아타마오 나데테
머릴 쓰다듬어줘

日が昇るまで
히가 노보루마데
해가 뜰때까지

絵本を読んで
에혼오 욘데
그림책을 읽자

あの家屋はもう 壊れてしまったけど
아노 카오쿠와 모- 코와레테시맛타케도
이제 저 가옥은 부서져버렸어

.
간주중
.


<  [Refrain] 후렴  >

6月1日 今日も返信なし
로쿠가츠 츠이타치 쿄-모 헨신 나시
6월 1일, 오늘도 답장은 없어

皿に置いたフリ-ズドライ 依然変化はなし
사라니 오이타 후리-즈도라이 이젠 헨카와 나시
접시에 놓은 Freezedry, 여전히 변화는 없어

香る洗剤 正午告げるサイレン
카오루 센자이 쇼오고 츠게루 사이렌
향기로운 세제, 정오를 알리는 Siren

片づけられない 硝子の海
카타즈케라레나이 가라스노 우미
정리하지 못한 유리의 바다