이것저것 개발일지

[한국어 번역/발음] Shinigami (사신) - 요네즈 켄시 본문

노래 가사 번역/요네즈 켄시

[한국어 번역/발음] Shinigami (사신) - 요네즈 켄시

화뎁 2022. 8. 4. 23:57

👻 米津玄師 요네즈 켄시 - Shinigami 👻

(한국어 번역 by. 화이트데브)

 

보면서 따라 부르기 : https://youtu.be/laYKKQf1GQw

 

(1절)

くだらねえ いつになりゃ終わる?
쿠다라네에 이츠니 나랴오와루
시시하네, 언제쯤 되야 끝날까?

なんか死にてえ気持ちで ブラブラブラ
난카 시니테 에키모치데 블라블라블라
왜인지 죽고 싶은 마음으로 어슬렁 어슬렁

残念 手前じゃ所在ねえ
잔넨 테마에자 쇼자이네에
유감이야, 넌 이야기 거리가 없어

アジャラカモクレン テケレッツのパー
아자라카모쿠렌 테케렛츠노 파아
Ajarakamokuren Tekerettsu No Paa

うぜえ じゃらくれたタコが
우제에 자라쿠레타 타코가
짜증나네, 신경쓰이는 멍청이가

やってらんねえ 与太吹きブラブラブラ
얏테 란네에 요타후키 블라블라블라
못 해먹겠어, 이상한 소리로 Blah Blah Blah

悪銭 抱えどこへ行く
아쿠센 카카에 도코에 유쿠
부조리한 돈을 안고서 어디로 가는지

アジャラカモクレン テケレッツのパー
아자라카모쿠렌 테케렛츠노 파아
Ajarakamokuren Tekerettsu No Paa

 

(1절 하이라이트)
プリーズ プリーズ ヘルプミー
플리즈 플리즈 헬프 미
Please Please Help Me

ちっとこんがらがって 目が眩んだだけなんだわ
칫토 콘가라갓테 메가 쿠란다다케난다와
약간 헷갈려서 눈이 부셨던 것 뿐이야

プリーズ プリーズ ヘルプミー
플리즈 플리즈 헬프 미
Please Please Help Me

そんなけったいなことばっか言わんで容赦したってや
손나 켓타이나 코토밧카 이완데 요오샤시탓테야
그런 이상한 소리만 하지말고 용서해주오

ああ 火が消える 夜明けを待たず
아아 히가 키에루 히가 히가키에루 요아케오 마타즈
아아 불이 꺼져가 새벽을 기다리지 못하고

ああ 面白くなるところだったのに
아아 오모시로쿠 오모 오모시로쿠 나루 토코로닷타노니
아아 재밌어질려했는데 말이야

 

(2절)
だらしねえ 義理も糸瓜もねえ
다라시네에 기리모 헤치마모 네에
칠칠맞네 의리고 나발이고 없이

半端抜かしい 死ぬまでブラブラブラ
한파 누카시이 시누마데 블라블라블라
뻔뻔하게 죽을 때까지 어슬렁 어슬렁

雑念 そりゃ渡りに船
자츠넨 소랴와타리니 후네
잡념, 그건 나루터에 있는 배

アジャラカモクレン テケレッツのパー
아자라카모쿠렌 테케렛츠노 파아
Ajarakamokuren Tekerettsu No Paa

つれえ いちびりのガキが
츠레에 이치비리노 가키가
고통스러워 까부기만 하는 녀석이


勝手やらかし お上はブラブラブラ
캇테야라카시 오카미와 블라블라블라
제멋대로 저지르고 주군은 Blah Blah Blah

怨念 これじゃ気が済まねぇ
온넨 코레자 키가 스마네에
원념, 이렇게론 해결되지 않아

アジャラカモクレン テケレッツのパー
아자라카모쿠렌 테케렛츠노 파아
Ajarakamokuren Tekerettsu No Paa

さあどこからどこまでやればいい
사아 도코카라 도코마데 야레바 이이
자, 어디부터 어디까지 해야 좋을까?

責め苦の果てに覗けるやつがいい
세메쿠노 하테니 노조케루 야츠가 이이
고통을 주고 슬그머니 보는게 좋겠어

飛んで滑って泣いて喚いた顔が見たい
톤데 스벳테 나이테 와메이타 카오가 미타이
날다가 미끄러지고 울부짖는 얼굴이 보고 싶어

どうせ俺らの仲間入り
도오세 오레라노 나카마이리
어차피 우리랑 한패가 될건데

 

(2절 하이라이트)
プリーズ プリーズ ヘルプミー
플리즈 플리즈 헬프 미
Please Please Help Me

そうだ過つは人の常 なああんたはどうすんだ
소오다 아야마츠와 히토노 츠네 나아 안타와 도오 슨다
그래 잘못은 누구나 해 이봐 당신은 어떻게 할거지?

プリーズ プリーズ ヘルプミー
플리즈 플리즈 헬프 미
Please Please Help Me

あんなええもん持ったらこうなるわ そりゃあんたのせいやんか
안나 에에 몬 못타라 코오나루와 소랴 안타노 세에얀카
그렇게 좋은 걸 갖고 있으면 이렇게 될텐데 그러니까 너 잘못이 아니겠어?

ああ どこへ行く
아아 도코에 유쿠 도코 도코에 유쿠
아아 어디로 가는거야

妻子もいるんです
츠마코모 이룬데스
처자도 있다니까

ああ 香り立つ
아아 카오리타츠 카오 카오리타츠
아아 좋은 향기

おしまいのフレグランス
오시마이노 후레구란스
끝의 후레그런스

ああ 火が消える
아아 히가 키에루 히가 히가 키에루
아아 불이 꺼져가

夜明けを待たず
요아케오 마타즈
새벽을 기다리지 못하고

ああ 面白くなるところだったのに
아아 오모시로쿠 오모 오모시로쿠 나루 토코로닷타노니
아아 재밌어지려했는데 말이야


한국어 번역에 대한 저작권은 화이트데브에게 있습니다.

 

<<개인의 수익 또는 상업적인 목적의 사용은 절대 허용하지 않습니다.>>
ex. 번역본 판매, 2차 배포, 수익을 창출하는 동영상에 사용

 

상업(수익 창출) 목적과 관련되어 사용이 필요할 시 아래 이메일로 문의 부탁드립니다.

whitedev7773@gmail.com

 

개인적인 목적 (ex. 학습 목적)으로 번역본은 다운로드 및 수정할 수 있습니다.
단 수정한 번역본을 다시 배포하는 것은 허용하지 않습니다.

 

아래 번역본을 다운로드하여 해석 동영상을 제작할 시 저(화이트데브)한테 알려주시거나 동영상을 올린 페이지의 모든 곳(설명란, 댓글 등)에 번역본 출처(현재 페이지 또는 유튜브 채널의 링크)를 남기고 사용해주세요


 

Comments