이것저것 개발일지

[한국어 번역/발음] 月を見ていた (달을 보고 있었다) - 요네즈 켄시 본문

노래 가사 번역/요네즈 켄시

[한국어 번역/발음] 月を見ていた (달을 보고 있었다) - 요네즈 켄시

화뎁 2023. 7. 2. 01:10

🌙 요네즈 켄시 - 月を見ていた (달을 보고 있었다) 🌙

(한국어 번역 by. 화이트데브)

 

보면서 따라부르기 : https://youtu.be/WYa69GkApz0

 

月明かり柳が 揺れる
츠키아카리 야나기가 유레루
달빛 아래서 흔들리는 버드나무잎

わたしは 路傍の礫
와타시와 로보-노 츠부테
나는 길가에 버려진 돌덩이

思い馳せる あなたの姿
오모이하세루 아나타노 스가타
너의 모습을 떠올리며

ㅤ羊を数えるようにㅤ
히츠지오 카조에루요-니
양을 세고 있어

別れゆく 意味があるなら
와카레유쿠 이미가 아루나라
의미있는 이별이라면

ㅤせめて悲しまないでㅤ
세메테 카나시마나이데
부디 슬퍼하진 말아줘

ㅤ沈黙から離れた空へㅤ
시지마카라 하나레타 소라에
고요함에서 멀어지는 하늘로

ㅤ一筋の愛を込めてㅤ
히토스지노 아이오 코메테
한 줄기의 사랑을 담고선

どんな夜だって 失い続けたって
돈나 요루닷테 우시나이츠즈케탓테
어떤 밤이든 계속 잃어버려도

共に生きてきたろう 瞬くように
토모니 이키테키타로- 마타타쿠요-니
눈 깜짝할 새에 함께 살아왔으니까

何かを求めて 月を見ていた
나니카오 모토메테 츠키오 미테이타
무언갈 찾으며 달을 바라봤어

嵐に怯える わたしの前に
아라시니 오비에루 와타시노 마에니
거센 바람에 겁먹은 내 앞에

現れたのが あなたでよかった
아라와레타노가 아나타데 요캇타
나타난 사람이 너라서 다행이야

まるで何もかもが なかったかのように
마루데 나니모 카모가 나캇타카노요-니
마치 아무 일도 없는 것처럼

この火は消えたりしない きっと
코노 히와 키에타리 시나이 킷토
이 불은 꺼지지 않을거야 분명해

.
간주중
.

.
.
.

.
.
.

ㅤその窓を風が叩けばㅤ
소노 마도오 카제가 타타케바
바람이 그 창문을 두드린다면

ㅤ僅かに開け放してㅤ
와즈카니 아케하나시테
창문을 살짝 열어줘

ただひとつ そうただひとつ
타다 히토츠 소- 타다 히토츠
단 한가지, 그래 그 한가지만

ㅤ語り得ぬ声で叫ぶㅤ
카타리에누 코에데 사케부
말할 수 없는 소리로 외칠테니

ㅤ生まれ変わったとしてㅤ
우마레카왓타토 시테
다시 태어난다해도

ㅤ思い出せなくたってㅤ
ㅤ오모이다세나쿠탓테ㅤ
생각이 나지않아

ㅤ見つけてみせるだろうㅤ
ㅤ미츠케테미세루다로오ㅤ
찾으려고 하겠지

ㅤあなたの姿ㅤ
아나타노 스가타
너의 모습을 말야

全てを燃やして 月を見ていた
스베테오 모야시테 츠키오 미테이타
모든 걸 불태우고선 달을 바라봤어

ㅤ誰かがそれを憐れむとしてもㅤ
다레카가 소레오 아와레무토 시테모
누군가 그걸 불쌍하게 여겨도

ㅤあなたがいれば幸せだったんだㅤ
아나타가 이레바 시아와세닷탄다
너가 있으면 행복했을거야

ㅤおよそ正しくなどなかったとしてもㅤ
오요소 타다시쿠나도 나캇타토 시테모
아무리 잘못된 것이라도

ㅤ消えたりしないㅤ
키에타리 시나이
그게 사라지진 않겠지

名前を呼んで もう一度だけ
나마에오 욘데 모-이치도다케
이름을 불러줘 한번만 더

ㅤ優しく包むその柔い声でㅤ
야사시쿠 츠츠무 소노 야와이 코에데
부드럽게 감싸는 그 다정한 목소리로

月を頼りに掴んだ枝が あなただった
츠키오 타요리니 츠칸다 에다가 아나타닷타
달빛에 의지해서 결국 닿은 게 너였어

ㅤあなただったㅤ
ㅤ아나타닷타ㅤ
바로 너였어

.
.
.

何かを求めて 月を見ていた
나니카오 모토메테 츠키오 미테이타
무언갈 찾으며 달을 바라봤어

嵐に怯える わたしの前に
아라시니 오비에루 와타시노 마에니
거센 바람에 겁먹은 내 앞에

現れたのが あなたでよかった
아라와레타노가 아나타데 요캇타
나타난 사람이 너라서 다행이야

まるで何もかもが なかったかのように
마루데 나니모 카모가 나캇타카노요-니
마치 아무 일도 없는 것처럼

この火は消えたりしない きっと
코노 히와 키에타리 시나이 킷토
이 불은 꺼지지 않을거야 분명해


한국어 번역에 대한 저작권은 화이트데브에게 있습니다.

 

<<개인의 수익 또는 상업적인 목적의 사용은 절대 허용하지 않습니다.>>
ex. 번역본 판매, 2차 배포, 수익을 창출하는 동영상에 사용

 

상업(수익 창출) 목적과 관련되어 사용이 필요할 시 아래 이메일로 문의 부탁드립니다.

whitedev7773@gmail.com

 

개인적인 목적 (ex. 학습 목적)으로 번역본은 다운로드 및 수정할 수 있습니다.
단 수정한 번역본을 다시 배포하는 것은 허용하지 않습니다.

 

아래 번역본을 다운로드하여 해석 동영상을 제작할 시 저(화이트데브)한테 알려주시거나 동영상을 올린 페이지의 모든 곳(설명란, 댓글 등)에 번역본 출처(현재 페이지 또는 유튜브 채널의 링크)를 남기고 사용해주세요


Comments